Iniciativa pol Asturianu reclama a los partíos políticos con representación na Xunta Xeneral la reactivación de la comisión qu’ellabora’l mandatu-marcu de la Radio Televisión del Principáu d’Asturies (RTPA). Coincidiendo cola conmemoración del Día Mundial de la Televisión, l’asociación de...
Iniciativa pol Asturianu echa andar el Buzón del Asturianu. Esta ferramienta nueva ye un serviciu gratuitu abiertu a tola ciudadanía pa canalizar les quexes ante alministraciones, instituciones y empreses que vulneren los drechos llingüísticos de los falantes. Al traviés...
L’asturianu volvió, un añu más, a tar ausente nel discursu de Navidá del rei Felipe VI. El xefe del Estáu utilizó, amás del castellán, les diferentes llingües oficiales na so comunicación. Como ye vezu, Iniciativa pol Asturianu reclama la...
XIXÓN, 18/02/2019. Iniciativa pol Asturianu entama a comuña cola Academia de la Llingua Asturiana la presentación y llectura del poemariu Aire, fuego y deseo de Juan Carlos Gracía Hoyuelos. L’actu va ser esti 18 de febreru a les 18:00 na...
Esta selmana ufiertamos nel nuesu programa dellos conteníos: Entamamos col Editorial del Presidente de l'asociación Iniciativa pol Asturianu, Inaciu Galán, qu'afonda na visibilidá del conflictu llingüísticu n’Asturies. El nuesu segundu convidáu ye'l periodista y collaborador habitual del nuesu programa, Damián Barreiro, col que vamos falar del so nuevu llibru "Yo, la to llingua" d'Ediciones Trabe onde la llingua asturiana cunta en primer persona la so hestoria.
El convidáu d'esta selmana n'Iniciativa pol Asturianu nes ondes ye Miguel Gallego, responsable de la torna d'El Hobbit al asturianu. La espublización pa final d'añu del célebre llibru del xéneru mitolóxicu “El Hobbit” del escritor anglosaxón Tolkien, qu’escribió tamién el célebre "El Señor de los Aniellos", paez que va convertise nun fenómenu esta Navidá.
Nesti programa númberu nueve d'Iniciativa pol Asturianu nes ondes charramos col músicu Ricardo Saavedra del grupu del occidente asturianu Bacotexo y tuvimos presentes na presentación del llibru “La Chelita-El Salvador 1992” del dibuxante Ruma Barbero que mos faló del mesmu. Amás, Fernando Valle Roso ufrió’l so primer conciertu p’amosar al públicu’l so nuevu trabayu “Camín d’ayures” y el propiu cantante atendiónos al rematar y cuntónos delles cosuques al rodiu esti discu.
Prestaríanos celebrar nesti xineru de 2015 un añu d’emisiones 100% n’asturianu na radiotelevisión pública. Pero magar los pasinos daos esti añu con unes mínimes esperiencies col doblaxe y la programación infantil, ente otros conteníos, la RTPA sigue siendo un mediu de comunicación estrañu, fuera de lo común nun territoriu con llingua propia. Gallegos, vascos, catalanes, baleares… toos tienen una televisión cola so llingua propia como llingua principal de la mesma.
Iniciativa pol Asturianu atopó un casu de pasos atrás pal usu del asturianu y la toponimia. El certame “Xixón de sidra”, qu’esti añu dexa nel so llogotipu nun tamañu ínfimu la forma “Xixón”, a favor de “Gijón”, cuando non la fai desapaecer, como ocurre nos toneles instalaos en tola ciudá. L’usu del asturianu nun campu siempres tan apegáu al nuesu idioma ye “inesplicable” pa la organización de reivindicación llingüística.
En segundu llugar queda ‘La manifestación pola oficialidá del 21 d’abril, convocada pola XDLA, algama una gran participación ciudadana’ y en terceru ‘Les encuestes pola oficialidá siguen amosando datos positivos. La encargada pol Conseyu de la Mocedá del Principáu...

Últimes noticies