L'asturianu suel tar presente en dellos de los cartelos asoleyaos per estes feches p'anunciar la programación d'Antroxu nos conceyos. Sicasí, la mayoría de los mesmos preséntense en castellán o faen un usu mínimu del idioma propiu -llendáu namás al nome de la fiesta- mientres otra información como la fecha o los actos a celebrar vienen en castellán.
Iniciativa pol Asturianu asoleyó a entamos d'esti mes dos modelos de calendariu de mano pal 2013 que yá tán distribuyéndose per Asturies. Los calendarios, tán dedicaos a la campaña "El futuru del asturianu depende de TI" y al usu del asturianu nel ámbitu educativu.
Esti sábadu 2 de febreru dende les 17 hores, celebraráse n'Uviéu l'aconceyamientu de la Xunta Direutiva d'Iniciativa pol Asturianu. Nesta ocasión celebraráse nel Centru Social de Pumarín, nel númberu 1 de la cai de Turina, n'Uviéu.
Un mes más, Iniciativa pol Asturianu apurre información de la so actividá a socios y simpatizantes de la organización al traviés del so Boletín informativu dixital. Esti boletín ufre información completa de l'actividá de la organización a lo llargo del mes, asina como l'avance de dalgunes cuestiones futures. Puedes apuntate con namás introducir el to corréu nel estoyu al final d'esta páxina.
La Vocalía d’Enseñu d’Iniciativa pol Asturianu súmase a les movilizaciones organizaes polos docentes de llingua asturiana pa lluchar contra la desapaición de l’asignatura del sistema educativu. La cabezalera de la vocalía, María Díaz Suárez, participó na xunta de docentes organizada por SUATEA’l martes pasáu, onde se dedició poner en marcha delles acciones.
La entrega octava d’Iniciativa pol Asturinau nes ondes, programa de la organización omónima, inclúi una entrevista na que Francisco Álvarez fala del llibru "Un país llamáu Dixebra", otra con Montse Machicado, de la Estaya de Llingua d'Avilés, falando de la campaña pal cambiu de nome y apellíos al asturianu, y una tercera de Diana Alba de la web del occidente d'Asturies, Qué Femos. Amás, como siempres l’editorial y la clas d’asturianu.
En respuesta a lo dicho estos díes pol Ministeriu de Fomentu dempués de qu'un diputáu d'Izquierda Xunidá ficiera una entruga per escrito al mesmu por petición d'Iniciativa pol Asturianu, la organización denuncia que'l Ministeriu de Fomentu manipula la llexislación al so favor. Si bien l'asturianu nun ye oficial, la toponimia tradicional recuperada y aprobada pol Gobiernu d'Asturies sí que tien esi rangu, y ye d'usu obligáu pa tolos estamentos públicos, incluyíu'l Ministeriu que xestiona les carreteres estatales.
La nuesa propuesta d’entruga al Ministeriu de Fomentu sobre l’usu incorrectu de la toponimia oficial asturiana nes carreteres del Estáu n’Asturies. Que llevó al Senáu Izquierda Xunida, recibió la respuesta negativa de Fomentu. Pal Ministeriu, la falta d’oficialidá del asturianu ye razón pa xustificar que nun usen los nomes de llugar oficializaos. L’argumentu nun tien sentíu nengún y nun ye más qu’una mala escusa ensin base xurídica.
La maestra d'asturianu y Vocal d'Enseñu d'Iniciativa pol Asturianu, María Díaz Suárez, participó na tarde del martes 15 de xineru na xunta de docentes d'asturianu convocada pol sindicatu del enseñu SUATEA por mor del procesu d'aprobación de la LONCE, conocida como Llei Wert, que dexaría al asturianu fuera del sistema educativu.
Hai unos díes recoyimos una denuncia na que s'aseguraba que se taben realizando cambeos na toponimia del Conceyu de Xixón sustituyendo los nomes tradicionales (oficiales dende 2006) por delles formes deturpaes anteriores a esi decretu toponímicu. Ente otros; "Rioseco" por Riosecu, "Fojanes" por Foxanes, "Camino del Froquetón" por Camín del Forquetón.