Falemos de la oficialidá, falemos del consensu constitucional

Mui bonos díes. Buenos días. Egunon. Bon dia. Buongiorno. De mano quiero dar les gracies a la organización d’esta xornada de formación por convidame a participar. Tamién felicitar a los demás ponentes poles interesates intervenciones.

Como bien sabéis, nel ámbitu estatal delles comunidaes autónomes escoyeron dende’l comienzu del nuevu momentu constitucional de 1978 oficializar les sos llingües. Esto asocedió, en diferentes momentos y de distintes formes en Cataluña, País Vascu y Galicia, pero tamién en Nafarroa, País Valencianu y les Islles Baleares. Otros territorios optaron por nun incluyir nenguna referencia a les llingües propies nos sos estatutos d’autonomía, o mínima, como ye’l casu del estatutu aragonés de 1982. Nel casu asturianu quedemos un poco a mediu camín y dende entós, con dellos avances, como la creación de l’Academia de la Llingua Asturiana, la introducción del asturianu nes escueles, como la Llei d’Usu y Promoción del asturianu de 1998, l’aprobación de la toponimia tradicional como oficial, y dellos más, siguimos cola situación enquistada no fundamental, la reconocencia esplícita de drechos llingüísticos, como permite y mandata la Constitución española. Esplicaron perbién los compañeros y compañeres de mesa otros casos nel estáu. Yo voi centrame en reflexonar sobre la situación que tenemos n’Asturies y específicamente na cuestión llingüística.

Dende que fundemos Iniciativa pol Asturianu en 2011, fai esti añu yá una década, teníemos nidio qu’una de les claves de la resolución d’esta situación enquista y polo tanto la reconocencia de los drechos llingüísticos n’Asturies, pasaba por consiguir xenera una mayor tresversalidá y un consensu ampliu.

Nesa llinia apartidista y de busca de consenso caminemos y trabayemos nestos diez años con resultaos positivos. Por eso güei tamos equí nun actu de Podemos, pero tuvimos apocayá aconceyaos col PP, con Foro, cola FSA-PSOE, Ciudadanos o Izquierda Xunida. Toos aquellos que representen a los asturianos y les asturianes dientro de los calces democráticos y caltengan el mínimu esixible de tolerancia, han ser interllocutores y tenen de tenese en cuenta nesti procesu. Y más agora, cuando tamos nun momentu clave, porque se cumplen toles condiciones poles que se lleva tantos años trabayando.

Nunca nun me prestaron na cuestión llingüística los conceptos belicosos, de llucha, enemigos del asturianu o vencer y derrotar. Siempres pensé que la situación sociollingüística tan complexa que tenemos n’Asturies, que xenera nos propios falantes situaciones d’autoodiu y diglosia, fai mui fines les llendes ente represor y represaliáu llingüísticu. Siempres creyí nel poder del convencer más que del vencer, nun elementu tan tresversal pa la sociedá asturiana como les sos llingües propies y la so cultura.

Va unos años entregando unos documentos nun rexistru de la Universidá d’Uviéu, una funcionaria armóme la de coyer y quixo porhibime entregalos por tar n’asturianu, con mui males formes. Años más tarde, yá ensin alcordame d’aquel momentu, volví al mesmu rexistru, y aquella muyer disculpóse de forma sincera, reconoció l’error y esplicóme que me viera nos medios falando de la cuestión llingüística. Ye una anécdota, pero camiento que representa mui bien el papel que xugamos como activistes cada día, convenciendo a la sociedá asturiana de qu’esta nun ye namás una causa xusta, sinón que ye tamién la causa de toos y toes, falen o nun falen asturiano o gallego-asturianu. Creo na capacidá de convencer, y los fechos demuestren que colos años vamso convenciendo. En 1985 había un solu diputáu que defendiera la oficialidá nel parllamentu asturianu. Güei podemos sumar la mayoría necesaria.

N’avientu de 1981, pocos meses dempués del intentu de golpe d’estáu del 23-F, producíase nel mesmu escenariu un significativu robu a la integridá del testu del Estatutu d’Autonomía p’Asturies, un robu a les posibilidaes d’espoxigue del asturianu. El testu aprobáu n’Uviéu llegaba a Madrid con una redacción del artículu cuartu, el dedicáu a la llingua asturiana, que diba desapaecer parcialmente na redacción final. Esti recorte de cinco pallabres, unes mui concretes y bien aclaratories, va suponer una importante torga al desarrollu llexislativu del idioma nestos cuarenta años.

Aquel artículu cuartu aprobáu n’Asturies pola segunda comisión que preparó l’Estatutu, “la de los venticuatro”, dempués de la enmienda del entós diputáu socialista Xuan Xosé Sánchez Vicente a la primer propuesta de testu de la nomada “comisión de los ocho”. Magar que nun declaraba la oficialidá, dexaba clara la categoría filolóxica (y polo tanto llegal) del asturianu:

  1. El bable, como lengua específica de Asturias, gozará de protección. Se promoverá su uso, su difusión en los medios de comunicación y su enseñanza, respetando en todo caso, las variantes locales y la voluntariedad en su aprendizaje.
  2. Una ley del Principado regulará la protección, uso y promoción del bable.

Pero nel Congresu de los Diputaos, la redacción orixinal desanició aquelles cinco pallabres, “como lengua específica de Asturias”, dexando al asturianu ensin una definición clara de lo que ye nel Estatutu d’Autonomía y polo tanto, fuera del amparu llegal que da a les llingües la Constitución.

La razón d’esta fras desaniciada del Estatutu ta clara. Si yá la redacción actual del Estatutu podría dar pie a inconstitucionalidá del testu por nun-y dar el rangu d’oficialidá a la llingua asturiana, tal y como afita la Constitución, non como posibilidá, sinón como mandatu, una redacción como aquella aprobada n’Asturies en 1981, diba permitir que’l Tribunal Constitucional pudiere reconocer, si esistiera una reclamación d’un terceru, la necesidá d’oficializar una llingua reconocida como tala, nel Estatutu. Y la sentencia cabera d’esti órganu sobre l’usu del asturianu na Xunta Xeneral ye bona prueba d’ello.

Y bien, equí tamos, en 2021, trés 40 años d’autonomía n’Asturies y entá aguardando, o meyor dicho, trabayando, pa poder reconocer los drechos llingüísticos de los asturianos y asturianes, y pa protexer el patrimoniu cultural y llingüísticu que son les llingües propies d’Asturies.

El tiempu cuerre y esta ye a la clares, y dempués de que pudiéremos confirmafar que cuntamos con una importante probabilidá de tener los 27 diputaos necesarios, 3/5 de la Xunta Xeneral, ye’l momentu d’aprobar la oficialidá.

Como bien sabéis, ésta namás pue facese al traviés d’una reforma estatutaria que tien d’aprobase primero nel parallamentu asturianu, con estos 3/5 de la cámara, y darréu nel Congresu los Diputaos y el Senáu, como llei orgánica, y tal como recueye l’artículu 147 de la Constitución española, con mayoría absoluta, esto ye, col votu favoratible de 176 diputaos y diputaes.

Nesti momentu danse les circunstancies, pero tolos implicaos han xugar bien les cartes y llevar alantre’l procesu con intelixencia. Pa min hai siete puntos clave:

  1. PLAZOS. Han estudiase bien y tener en cuenta que mesmo n’Asturies como en Madrid, la reforma estatutaria tien una camín que nun ye cenciellu. Recordemos qu’una reforma menor del estatutu cántabru aprobada por unanimidá nel so parllamentu en 2018, nun s’aprobó hasta’l mes pasáu. Urxe ponese a trabayar ente los partíos nun testu, lo que podría ser de forma discreta. Retrasar l’entamu d’esta negociación podría poner en peligru la viabilidá de la reforma nesta llexislatura.
  1. CONSTITUCIÓN. Esti procesu nun pue llevase únicamente argumentando dende un puntu de vista de defensa de la protección d’un patrimoniu, que tamién, o del importante valor sentimental que pue tener pa la sociedá asturiana l’asturianu y el gallego-asturianu, que pue valir pa sumar a determinaos sectores. Camiento que’l principal argumentu ha pasar pola normalidá constitucional que supón esta midida. L’artículu 3.2 de la Constitución española ye’ la princial lexitimación d’esti procesu.
  1. REFORMA AMPLIA. Camiento que nesti momentu facer una reforma estatutaria namás pa incluyir la oficialidá sedría un error. Ye xusto lo que quieren los colectivos y persones que nun quieren que salga alantre. Una reforma amplia permitiría dar la oportunidá a partíos que nun tienen una postura clara sobre la oficialidá, o qu’hasta nesti momentu tán más nel  anon, a sumase con un sí o una abstención, si consiguen incluyir cuestiones que camienten importantes pal so electoráu. Amás, paezme, y nesto falo esclusivamente como ciudadanu indivual, qu’Asturies tien pendiente asumir delles competencies que les décades últimes y tamién les necesidaes especiales del andanciu demostraron necesaries pa los retos a los que s’enfrenta Asturies.
  1. CONSENSU. Esti puntu ta venceyáu al anterior. Nun podemos dexar que la cuestión de la oficiaidá se convierta nun conflictu ente sectores ideolóxicos. Ye por ello qu’esti nun pue ser un procesu que se trabaye dende la idea de vencer a naide, sinón de convencer. Hai que pensar nel otru día, nel día dempués. Porque de poco pue servir aprobar la oficialidá si nun sumamos a tola sociedá, o a una parte mui mayoritaria d’ella, nel oxetivu común de da-y futuru al asturianu y al gallego-asturianu. Por eso, anque 27 diputaos y diputaes son abondo p’aprobar la reforma, y por supuestu hai que llevalo alantre si namás cuntamos con 27, ye más que necesario trabayar pa facer más ampliu esti consensu y sumar a los partíos que tovía nun tán nel consensu constitucional, especialmente’l Partíu Popular, que pue ser partíu de gobiernu alternativu n’Asturies.
  1. LLEI. La oficialidá, de la forma na que se recueya nel Estatutu, que tamién tien importancia, tien el so principal desendolque posterior na llei d’usu, normalización o promoción que se cree dempués. Consensuar les llinies básiques d’esta llei negociándoles al ampar que la reforma estatutuaria, pue sofitar nel camín de sumar a más fuercies polítiques y pue acelerar la so aprobación, que podría sinón retrasase sine die, y dexar prácticamente ensin efectu la oficialidá yá aprobada.
  1. EO-NAVIA. É importante tamén buscar un consenso sobre a forma de fer oficial a llingua del Eo-Navia. El nome é importante pra garantizar qu’a población da zona s’identifique y tamén é importante fer pedagoxía nel resto d’Asturias, que nun conoz muito a realidá del eonaviego. A clave é garantizar os deretos llingüísticos dos asturianos y asturianas que falan esta llingua y nun convertir esta cuestión nun problema pral proceso xeneral. Porque é evidente qu’esta é ua cuestión qu’inda ten alguas cousas que tratar y que consensuar.
  1. PROTAGONISTES. A lo llargo de munchos años el protagonismu nesti llabor pola oficialidá tuvo na sociedá civil, qu’ha siguir teniendo un papel nel impulsu d’esti procesu, n’aportar la nuesa esperiencia y trabayu, asina como en facer pedagoxía na sociedá. Sicasí, agora ye’l momentu de que los protagonistes principales nesti procesu seyan los partíos, que representen a la fin a los asturianos y asturianes, y qu’han asumir en primer persona esti retu. 17 diputaos y diputaes son necesarios p’abrir el procesu de reforma estatutaria, polo que nesti momentu namás la FSA-PSOE puede abrir el procesu. Por ello camiento que ye la FSA-PSOE la que tien de buscar esi consensu, y que’l restu de partíos que sofiten la oficialidá han afalar a que s’abra esti procesu y trabayar xuntos de forma consensuada y faciendo por evitar conflictos estériles que nun van favorecer esti procesu. Y como dicía enantes, trabayando pa nun dexar pasar más tiempu del necesariu pa permitir que s’apruebe la reforma nesta llexislatura.

De xuru que podriemos falar muncho más y estendenos con más puntos, pero paezme que con estes queden tocaes les cuestiones fundamentales de la fin d’esti procesu hestóricu d’algamar la oficialidá. Ensin escaecer que nun ye más qu’un pasu, mui importante, pero un pasu, nel camín pa da-yos futuru al asturianu y al gallego-asturianu, y que pa ello entá habrá que trabayar décades na so normalización y tresmisión interxeneracional. Queda munchu camín, pero tengo pa min que tamos nel bon camín.