Agora, esti conceyu vien d'estrenar web turística en castellanu, escaeciendo unu de los patrimonios más importantes d'Asturies y un valor añadíu no qu'a promoción de la diversidá y del calter estremáu de les cualidaes culturales del conceyu. D'otra miente, esta ausencia vien a sumase a la falta d'una versión n'asturianu de la web municipal y a la nula promoción del idioma por parte d'esti conceyu que contó con una gran inversión del Gobiernu d'Asturies n'equipamientos culturales por mor de la candidatura a los Premios Príncipe d'Asturies de Güeñu y qu'en tola cartelería de los mesmos fai usu únicu del castellanu.
Per otru llau, incúmplese tamién el Decretu de 2006 qu'establez la toponimia oficial y que yá tendría que tar más qu'asumíu, nos bandos municipales, señalización de carreteres y demás medios de comunicación municipales. Nesti casu apaecen toles formes deturpaes: Soto de Ribera, Fuejos, Palomar, Labarejos… y únicamente un topónimo en forma asturiana Soto Rei, anque con un fallu d'ortografía al poné-y tilde na “i”.
Dende la nuestra asociación vamos ponenos en contautu col Ayuntamientu y colos responsables de la web pa qu'igüen estes cuestiones lo más ceo posible.