XIXÓN, 02/07/2021. Iniciativa pol Asturianu denuncia que’l Ministeriu de Cultura esclúi a una editorial de les ayudes a la traducción ente llingües d’España por nun ser oficial l’asturianu. La obra que solicitaba l’ayuda pa traducir del gallegu al asturianu y taba dientro de la convocatoria de «Subvenciones para la traducción de libros entre lenguas del Estado», resultó denegada por ser «Lengua no recogida como oficial en el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Autónoma (Art. 1 segundo párrafo, de conv.)». Situaciones como estes demuestren que la falta d’oficialidá ta xenerando qu’empreses culturales d’Asturies nun puedan acceder a les ayudes públiques y otres oportunidaes a les que sí que pueden acceder otres. Mesmo que pasa colos escritores, traductores, músicos y otros trabayadores del ámbitu de la cultura.

Nesi sen, la organización reclama que la presencia d’Asturies nel Conseyu de les Llingües del Estáu valga pa facer llegar esti tipu de discriminaciones. Agora qu’un representante del Gobiernu d’Asturies va tar presente nesti muérganu estatal ye’l momentu de denunciar esti tipu de discriminaciones a la llingua asturiana. Iniciativa pol Asturianu esixó tamién que la Dirección Xeneral de Política Llingüística presente una quexa al Ministeriu de Cultura por esta decisión.

La entidá remarcó amás qu’esti ye un exemplu más pa ver que la declaración d’oficialidá pa la llingua asturiana va valir pa nun perder fondos estatales.