Iniciativa pol Asturianu ta acabantes d’unviar una carta a José Pablo López Sánchez, presidente de RTVE, na que espresa’l so fondu malestar pol tratamientu del asturianu y de la diversidá llingüística nel programa documental ‘La gran aventura de la lengua española’, emitíu por La 2 y presentáu por Iñaki Gabilondo.
La organización de reivindicación llingüística considera que l’espaciu aporta una visión “incompleta, monollingüe y parcial” de la realidá llingüística del Estáu español al centrar el so rellatu esclusivamente na historia y evolución del castellán, dexando nunn papel marxinal y secundariu al restu de les llingües propies d’España.
Nel so escritu, la presidenta d’Iniciativa pol Asturianu, Arantza Margolles, señala que resulta «incomprensible producir un programa sobre la historia de les llingües y faer referencia namái al castellán», sobremanera al tratase d’una corporación pública que, a xuiciu de la entidá, tien de garantizar conteníos plurales, rigorosos y respetuosos cola diversidá cultural y llingüística d’España.
La entidá critica que’l programa recurra a omisiones y referencies secundaries respecto a les otres llingües peninsulares, tresmitiendo a la audiencia una imaxe que nun reflexa la realidá d’un Estáu nel que un 45 % de la población utiliza llingües distintes del castellán.
Amás, Iniciativa pol Asturianu cuestiona l’enfoque académicu del programa al considerar que da cabida a interpretaciones llingüístiques venceyaes a corrientes tradicionales y centralistes ensin incorporar el contraste necesariu coles aportaciones de la llingüística contemporánea.
Ún de los aspeutos que más molestia xenera na entidá ye’l tratamientu d’Asturies y del ámbitu llingüísticu asturllionés. L’asociación denuncia que’l documental fai referencia al denomináu ‘Reinu d’Uviéu’ ensin mencionar el históricu Reinu d’Asturies y omite documentos fundamentales pa la historia llingüística peninsular, como la Nodicia de Kesos, consideraos esenciales pa comprender la evolución de les llingües romániques.
La organización tamién cuestiona na misiva la manera na que se presenta la espansión del castellán na Península Ibérica y n’América, describiéndola como un procesu inevitable y natural. Iniciativa pol Asturianu considera qu’esta interpretación minimiza factores políticos, institucionales y sociales que desempeñaron un papel decisivu na sustitución o desplazamientu d’otres llingües.
Otru de los puntos señalaos ye l’usu reiteráu de la espresión ‘llingua española’ como sinónimu esclusivu de castellanu. Iniciativa pol Asturianu recuerda que la Constitución Española reconoz la riqueza llingüística del Estáu nel so artículu 3 y considera que RTVE tendría d’estremar el curiáu terminolóxicu pa evitar identificaciones escluyentes que invisibilicen otres llingües españoles.
Por too ello, Iniciativa pol Asturianu solicita a RTVE que revise los criterios utilizaos na ellaboración d’esti tipu de conteníos y refuerce’l so compromisu col rigor científicu, la pluralidá d’enfoques y el respetu a la diversidá llingüística y cultural esistente n’España.
“Como mediu públicu financiáu por tola ciudadanía, RTVE tien de reflexar con fidelidá la complexidá del nuesu patrimoniu llingüísticu y evitar la difusión de rellatos parciales que despreciaren una parte sustancial d’esa realidá”, remata la presidenta Margolles na so misiva.
Comparecencia del presidente de la corporación de RTVE
Por mor de la emisión del programa, Iniciativa pol Asturianu va proponer al restu d’asociaciones de reivindicación llingüística del Estáu la solicitú d’una comparecencia urxente del presidente de la corporación cola fin de qu’esplique en sede parlamentaria cuáles son los planes del ente pa fomentar la presencia del restu de llingües españoles nos canales y nes emisores públiques dependientes del Estáu. “Vamos reclamar un presencia digna, coherente y normal del restu de les lingües na programación de RTVE y tamién na programación informativa de la corporación nes comunidaes autónomes. Hai un 45 % de la población qu’usamos idiomes diferentes al castellán y tenemos drechu a cuntar conteníos na llingua propia nos medios públicos de comunicación’ apuntó Arantza Margolles.
Consulta equí la carta íntegra:


