Discursu d'Alicia Cortina Dávila, alumna de los IV Cursos d'Asturianu en Xixón, lleíu nel pieslle y entrega de diplomes de los mesmos.

 

Bones tardes a toos y toes:

 

Préstame vevos equí a toos y compartir con vosotros el pieslle d’estos cursos de la llingua asturiana.

Toos estos cursos tienen detrás el trabayu intensivu d’una asociación Iniciativa pol Asturianu y d’un profe que nun fai más que mandanos trabayar pero col que presta deprender. Gracies Inaciu Galán.

Güei cuntamos equí cola presencia de Marta Mori, bona escritora y defensora de la llingua asturiana. Y un representante del  Conceyu Universitariu pol Asturianu, ambos trabayen pa que podamos usar l’asturianu nes facultaes. Gracies a ambos por venir.

Cuarenta persones, que se diz pronto. Cuarenta ficimos los cursos, unos dende casa y otros acudiendo a esti Conseyu la Mocedá. Mandáronme facer unes pallabrines sobre cómo foi la mio esperiencia los cursos. Foi bona, topéme con unos compañeros, perbonos, que m’ayudaron en tolo posible y colos que deprendí munchísimo.

Pero yo diba nel bus pensando, unes cuarenta persones ficimos los cursos. Cuarenta corazones llatiendo al mesmu sen, apoyando y queriendo la llingua asturiana. Llingua despreciada por otros munchos, pero que sobrevive pese a tolos problemes que surden con ella y al rodiu d’ella que toos y toes conocemos. Munches persones dirán cuarenta nun ye nada, el problema nun ye ser 40 o 400 el problema ye que tenemos qu’espardelo, tenemos que llevar a la cai lo deprendio y tar arguyosos de que la llingua que falamos ye la nuesa.

Pensa-y na película Cadena de Favores o’l Legado de Tibu, paeceranvos coses estrañes el tener que facer un favor a trés persones o tener que moyate con ropa y n’agua frío pa nun pagar una cena. Nun ye eso, hai que mirar más p’allá. Pensái en que entamáis a falar n’asturianu, que vais a cursos pa formavos y meyorar y asina entamáis a picar a trés persones y estes faen lo mesmo. Fórmense y faen que-yos entre la gana a otres trés. Eso ye lo que tenemos que facer, espardir lo deprendío y facer que la nuesa llingua llegue lo más lloñe posible.

Dientro d’unos díes voi ser maestra primaria. Pero non una maestra cualquiera, mientres que les clases pa ser maestos y maestres d’inglés, educación especial y educación física taben abarrotaes.

La escasez sufríase en música y sobre too en francés onde nun yeren munchos tampoco.

Pero, ¿qué pasa cola nuestra llingua?, pues que cinco, sí nin más nin menos, cinco valientes a los que dempúes se nos xunieron nel últimu cursu dalgunu más, atrevímonos a estudiar pa tratar de ser maestros en llingua asturiana. Agora préstame comprobar qu’esos que tán faciendo francés pasáronse tamién a asturianu y otros compañeros d'otres menciones van facer esa tamién.

En mio casa mirábenme raro, nun me decíen nada cuando dixi que diba facer la mención d’asturianu, de xuru que tengo unos pas de los antiguos que dan más importancia al inglés como salida llaboral pa min y pensaríen ya t'estrellarás. Agora que les critiques veníen de fuera, de xente cercano que cómo diba estudiar eso si nun lo fala naide, a la vez que-y decía a la nieta "vamos a ver les pites".

Citando un llibru d’unu de los mios escritores favoritos Ello ye too la xente que nun mos compriende. La xente que nun compriende que güei pesllamos estos cursos, pero nun zarramos la boca. 40 persones que deprendimos por gusto la llingua asturiana, 40 persones nes que algunes por nun decir toes vamos tratar de seguir formándonos na nuesa llingua.

Lo meyor de esti cursu nun ye lo que deprendiera nes clases col profesor, sinón lo que deprendí colos compañeros. Demostráronme que lluchando pues tener noticies n’asturianu na prensa, que faciendo boicots a les empreses cambies "caracolillos de mar" por bígaros nos cartelos d’esi supermercáu que se diz arguyosu de ser asturianu. Y que si te pones con ganes yes capaz de crear coses n’asturianu perguapes pa grandes y pequeños como son les cosadielles.

Cosines que deprendes xuntándote con xente que tien les mesmes ganes que tu de sacar la llingua más allá de les puertes de so casa. Espero collacios que podamos venos n’otru sitiu y podamos tar arguyosos de tener l’asturianu como llingua oficial.