L’asturianu desapaez de los nuevos paneles informativos qu’anuncien la llegada a los conceyos de Llangréu y de Mieres, al menos na carretera autonómica AS-249. Iniciativa pol Asturianu ta acabante recibir la quexa de dellos vecinos d’estos conceyos. Si va unos díes los cartelos informaben de la llegada n’asturianu a Llangréu (‘Afayáivos en Llangréu’) y ‘Conceyu de Mieres’; agora únicamente cuenten con versión en castellán, ‘Concejo de Mieres’ y ‘Concejo de Langreo’, respectivamente, deturpando amás la toponimia oficial nel casu del últimu.

Desapaez l’asturianu y la toponimia oficial a la entrada del conceyu de Llangréu.

La entidá recuerda que’l cumplimientu de la toponimia ye un mandatu de la Llei 1/1998, de 23 de marzu d’Usu y Promoción del Asturianu ,qu’establez nel so artículu 15, relativu a la toponimia, que “los topónimos de la Comunidad Autónoma del Principado de Asturias tendrán la denominación oficial en su forma tradicional”; amás la toponimia oficial del conceyu de Llangréu ta recoyida nel Decretu 73/2005, de 7 de xunetu, pol que se determinen los topónimos oficiales.

Iniciativa pol Asturianu considera llamentable que se dean estos pasos atrás na visibilización y normalización de la toponimia oficial y de la llingua asturiana. La organización considera incomprensible que se dean estos pasos atrás y esixe a la Conseyería de Fomentu que se rectifique y pide a los conceyos respectivos que presenten reclamaciones oficiales.

L’idioma desapaez na nueva señalética al llegar al conceyu mierense.

La organización yá treslladó esta situación a los responsables de los conceyos afectaos y la disposición ye absoluta per parte d’ellos.

La reclamación presentada a la Conseyería de Fomentu, Cooperación Llocal y Prevención d’Incendios del Gobiernu d’Asturies, pa que se corrixa de forma inmediata esti error y nun se repita en futuros cambios de cartelería en carreteres autonómiques o de conceyos, foi tramitada nel día de güei.