• Iniciativa pol Asturianu denuncia la decisión illegal de recuperar el nome castellanizáu de Les Arriondes

    Espublizao 05/02/16

    El Conceyu de Parres aprobó, colos votos a favor de tolos grupos políticos del (PSOE, Foro, PP ya IU) la vuelta del topónimu castellanizáu “Arriondas” xunto al popular y tradicional Les Arriondes, recuperáu como oficial en 2009 por decisión del propiu Conceyu, nel plenu y ensin allegaciones de nengún tipu a la decisión.

  • Iniciativa pol Asturianu estrena sección na revista Fusión Asturias

    Espublizao 05/02/16

    Dientro de la política d'Iniciativa pol Asturianu de difundir de la meyor manera posible la situación del asturianu y el trabayu de la organización, llegóse a un alcuerdu cola revista Fusión Asturias, que lleva más de venti años y 261 númberos nos quioscos d'Asturies, pa incluyir una páxina mensual con informació y artículos alredor del asturianu y l'actualidá de la revidincación llingüística.

  • Iniciativa pol Asturianu súmase a la quexa polos incumplimientos toponímicos n'Avilés

    Espublizao 05/02/16

    Pola mor de les anuncies asoleyaes na prensa nos caberos díes, sobre la rotulación incorreuta del barriu avilesín de Llaranes col nome de “Llanares Viejo”. Dende Iniciativa pol Asturianu queremos recorda-y a la corporación del Conceyu d'Avilés que l’únicu topóniminu oficial ye “Llaranes”, nun esistiendo “Llanares/Llaranes Viejo”. Como bien recoyío nel BOPA del día 4-XII-2010, aprobao por Presidencia d'Asturies el 24 de payares de 2010, dempués de la petición del propiu Conceyu.

  • Iniciativa pol Asturianu reclama una solución definitiva pa los problemes cola toponimia oficializada nos DNIs

    Espublizao 03/02/16

    La nuesa solicitú pasa porque los nomes tradicionales y agora oficiales de los pueblos y ciudaes d’Asturies apaezan de forma automática, y nun dependan de la voluntá del funcionariu de turnu, que se-y permita al ciudadanu llevar o non el nome correctu del so llugar. Amás, solicitamos que, igual qu’ocurre n’otros territorios con llingua propia, el DNI vaya redactáu en billingüe (asturianu/castellán) una reivindicación que dellos ciudadanos ficieron yá nes comisaríes d’Asturies y que sigue ensin respuesta.

Videu destacáu

Protocolu Garantía de los Drechos Llingüísticos

El Protocolu pa la Garantía de los Drechos Llingüísticos ye un documentu internacional que quier ser una continuación de la Declaración Universal de los Drechos Llingüísticos aprobada va agora venti años.