L'editorial de setiembre: ¿Qué pasa col asturianu nel sistema educativu?

Espublizao 28/09/16

Esti mes saltó la noticia, una noticia vieya en realidá: Los llibros de testu de castellán, de cásique toles editoriales, tán enllenos de mentires y prexuicios llingüísticos contra la llingua asturiana. La Conseyería d'Educación respuende diciendo que tomará midíes, anque nun dicen qué midíes. ¿Cómo ye posible que dempués de tantos años col asturianu nos currículos nun se tomaren yá midíes?

 
El profesoráu d'asturianu vive cada cursu como dalgún compañeru de l'asignatura de castellán ataca o niega inclusive la esistencia del asturianu dende'l so llabor docente, contra'l currículu, contra lo que diz la ciencia y la llei, pero nunca pasa nada. ¿Ónde ta la inspección educativa nestos casos?
 
La situación colos llibros de testu de castellán y el so tratamientu del asturianu tien fácil solución, como tantes coses alredor de los problemes del nuesu idioma, namás la voluntá de faer bien les coses y nun permitir a les editoriales vender llibros con mentires ya imprecisiones filolóxiques obvies.
 
Vamos camín de la metá de la llexislatura y nun vemos nengún avance nel ámbitu de la normalización del asturianu. Nada nun se sabe de les promeses d'introducir l'asturianu como llingua vehicular nos primeros niveles (y como proyectu pilotu), mientres una llingua con menor protección llegal como ye l'aragonés, yá ta poniendo en marcha un proyectu asemeyáu.
 
Entama'l segundu cursu del Conseyu d'Educación y Cultura Genaro Alonso, y siguimos esperando pasos alantre, cambios. De momentu, nada acullá de les bones pallabres.

Videu destacáu

Protocolu Garantía de los Drechos Llingüísticos

El Protocolu pa la Garantía de los Drechos Llingüísticos ye un documentu internacional que quier ser una continuación de la Declaración Universal de los Drechos Llingüísticos aprobada va agora venti años.