Estos díes atrás vivimos dalgunos casos de represión llingüística y pasos atrás pal asturianu que trescendieron a los medios, como la multa dun policia en Mieres por tener una autorización daparcamientu nasturianu, la prohibición de presentar documentos nasturianu a un alumnu de la Universidá dUviéu o la eliminación del nome na nuesa llingua de delles secciones del Festival de Cine de Xixon.

 

Son namás unos pocos exemplos, anque lo que sal a la lluz ye una mínima parte de la realidá, aquello que-y pasa a los falantes más concienciaos y reivindicativos. Otros munchos, por desconocimientu de los sos drechos, por mieu, callen.

 

Esta ye la realidá del falante dasturianu, la llucha de cada día y una de les causes de que la llingua asturiana retroceda. Esta represión llingüística, una presión continuada pa quel falante abandone la so llingua, va furando nel ánimu de los ciudadanos asturfalantes, poniéndo-yos difíciles les coses y faciendo a munchos abandonar lusu del idioma.

 

Ye por ello que, dende cada vegada más sectores de la sociedá asturiana, siguimos reclamando cada día la oficialidá del asturianu, porque ye la única forma dentamar a garantizar los drechos de les persones que quieren usar lasturianu. Y esta ye una defensa que facemos los quusamos lasturianu y los que non, porque la defensa de los drechos de los ciudadanos nun ye cosa sola daquellos a los quafecta esi drechu, sinón de tolos que creen que la convivencia tien que ser nigualdá de drechos pa toos, independientemente de la llingua na que decidan vivir.