La organización pidiere yá en 2012, con un informe avaláu por profesores de diez universidaes del mundu enteru, que la RAE camudara la definición del asturianu na nueva edición

Dende Iniciativa pol Asturianu siguimos con interés la propuesta presentada nel Congresu los Diputaos por Gaspar Llamazares pa solicitar a la Real Academia Española'l cambiu na definición de los términos "asturiano", "bable", "asturleonés" y "leonés" nel so Diccionario, que ta acabante estrenar edición.

La nuesa entidá presentó yá en 2012 un informe que foi entregáu en mano nel llar de la institución en Madrid. L'informe, nel que se daben razones esclusivamente ciéntifiques, taba avaláu por un llistáu de prestixosos filólogos de diez universidaes alredor del mundu enteru, y recibió como respuesta de la RAE'l compromisu de tenelu en cuenta a la hora de realizar esta nueva edición qu'entós taba en preparación.

La nuesa intención foi entós tratar el tema como una cuestión ciéntifica y dientro del campu del rigor filolóxicu, pero vimos como la RAE nun taba dispuesta a reconocer al asturianu como la llingua que ye nel so diccionariu y namás llevó alantre tímides reformes nes entraes del so diccionariu, que nun iguaron la situación.

Felicitamos al diputáu por Asturies, Gaspar Llamazares pola so propuesta nel parllamentu español, asina como a les fuercies polítiques que votaron a favor, llamentando fondamente que'l Partíu Popular volviera a torgar l'aprobación d'una propuesta positiva pal asturianu nel Congresu, como yá fizo dos años siguíos cola nuesa propuesta pa dotar a l'Academia de la Llingua Asturiana de presupuestu estatal.

 

¿Cómo quedaron les coses nel Diccionario de la RAE?

Asina "bable" pasó de definise como "Dialecto de los asturianos" a "Perteneciente o relativo al asturiano o a los bables" y como "Variedad actual del asturleonés", ensin dexar nidia la so categoría de llingua. Na entrada "asturiano" qu'enantes nun tenía nenguna aceición dedicada a la cuestión llingüística, agora la cuarta recueye "Variedad actual del asturleonés que se habla en Asturias".

El casu más grave dase na definición del términu "asturleonés" que da por muerta a la llingua, al definila como "Dialecto romance que se hablaba en Asturias y en el antiguo reino de León", casu asemeyáu al de la definición de "leonés"

¿Qué pidimos agora?

Agotada la vía filóloxica, la nuesa solicitú pasa agora por pidir al parllamentu asturianu que tome midíes contra esti agraviu provocáu pola Real Academia Española. Pa ello, solicitamos a los partíos presentes na Xunta Xeneral que retiren de los presupuestos autonómicos la partida dirixida a la Fundación Pro Real Academia Española*, que la nuesa comunidá vien pagando dende va años, en solitariu, xunto a Murcia y Cantabria, mientres l'Academia de la Llingua Asturiana nun recibe nin un euru de los Presupuestos Xenerales del Estáu, como sí reciben les academies española, gallega, vasca y catalana.

Somos la única comunidá con academia que nun recibe perres y la única de toes elles que dedica parte del so presupuestu a financiar a la RAE. A la vista de la falta de respetu y reconocencia de la RAE pa col asturianu, paezmos que ye'l momentu de retirar esta partida en favor de la infrafinanciada Academia de la Llingua Asturiana.

 

 

*Díes dempués supimos que'l presupuestu autonómicu de 2015 yá nun va incluyir esta partida, que tovía esti añu recibía la Fundación Pro RAE, lo que valoramos de forma positiva.