Iniciativa pol Asturianu felicita a ALSA polos avances nel usu de la toponimia asturiana

Espublizao 27/12/11

La empresa de tresportes entama a usar la toponimia asturiana tradicional, y agora oficial, dempués de les quexes y la collaboración de miembros d’Iniciativa pol Asturianu

L’asociación Iniciativa pol Asturianu, que se presentó de forma pública’l pasáu sábadu 17 d’avientu n’Uviéu, felicitó al traviés d’una carta a la empresa de tresportes ALSA polos avances nel usu de la toponimia asturiana.

Dende Iniciativa pol Asturianu queremos amosar la nuesa allegría pol pasu tan importante que ta acabantes de dar la empresa de tresportes ALSA. Esta empresa, que tuvo’l so orixe n’Asturies y que caltién llazos bien importantes col país, venía incumpliendo la llei al nun usar la toponimia oficial asturiana, amás de nun ufrir a los asturfalantes la posibilidá de consultar la so páxina web n'asturianu. Pero agora esa situación ta entamando a cambiar gracies a la collaboración ente dambes entidaes.

Tres la movilización, y tamién la collaboración ufrida a la empresa, per parte de dellos miembros d’Iniciativa pol Asturianu, el grupu ta entamando a emplegar topónimos billingües na so páxina web. Dende la nuesa asociación queremos felicitalos por ello, nun mos cae embaxo la normalización qu’esto supón mesmo a nivel asturianu como estatal.

Sicasí, como organización que trabaya pola normalización social del asturianu, nun podemos quedar ehí y, poro, queremos qu’esta empresa dea un pasu más. Dende Iniciativa pol Asturianu, anunciamos que vamos aconceyar con un responsable del grupu ALSA pa tresmiti-y una serie de midíes que favoreceríen la normalización del usu del asturianu nes sos rellaciones colos usuarios.

Esperamos qu’esti conceyu seya granible pal idioma y suponga’l primeru de los munchos cambeos necesarios pa facilitar l’usu del asturianu en toles estayes de la vida.

Videu destacáu

Protocolu Garantía de los Drechos Llingüísticos

El Protocolu pa la Garantía de los Drechos Llingüísticos ye un documentu internacional que quier ser una continuación de la Declaración Universal de los Drechos Llingüísticos aprobada va agora venti años.